CARTOON UNITED

Traducció

Autor: Hans Johan Sagrusten

Any de publicació: 2008

Format: Webcòmic

METAL SLUG 7

Traducció

Desenvolupador: SNK Playmore

Any de publicació: 2008

Gènere: Trets/plataformes

LA VERDADERA HISTORIA

DEL PULPO PAUL

Revisió

Autor: Luciano Minerva

Any de publicació: 2012

Format: Novel·la

No es tracta de traduir paraules, sinó idees.

No basta amb transmetre el missatge: cal reproduir també els trets culturals, ideològics i estilístics que l'acompanyen. Només així es pot aspirar a que la traducció se senti igual que l'original.

36a Olimpíada Internacional de Física

EL QUE VA SER PER A MÍ

A més de permetre'm conèixer la bellíssima ciutat de Salamanca, la 36a IPhO em va submergir de ple en un ambient multicultural d'allò més enriquidor. La meva tasca, juntament amb la resta de l'equip d'intèrprets, va ser servir d'enllaç entre el comité organitzador i els participants, i acompanyar-los durant les diferents activitats paral·leles al certamen. A més, vaig tenir l'honor d'ajudar el professor Sir Anthony James Leggett, Premi Nobel de Física a l'any 2003, a preparar els materials per a la seva conferència, cosa que no passa tots els díes.

L'Olimpíada Internacional de Física és una competició que reuneix els millors alumnes de física de secundària. Forma part de les Olimpíades Internacionals de Ciències y se celebra anualment des de 1967. La 36a edició va tenir lloc a Salamanca al juliol de 2005, i va ser la cinquena ocassió en què dos alumnes van compartir el primer premi.

EL QUE ÉS PER A TOTS

2013 © sensumdesensu.com | David Martínez | info@sensumdesensu.com | +34 630 26 60 60

D'altres treballs